BIBLENOTE BOOKS Isaiah Chapter 19 Prev Verse Next Verse

Isaiah    Chapter 19   ( 66 Chapters )    Verse 12   ( 25 Verses )    Esaïe    ÀÌ»ç¾ß    old

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
Where are now thy wise men? let them tell thee, and shew what the Lord of hosts hath purposed upon Egypt.
King James
¿µ¾î¼º°æ
Where are they? where are thy wise men? and let them tell thee now, and let them know what the LORD of hosts hath purposed upon Egypt.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Où sont-ils donc tes sages? Qu'ils te fassent des révélations, Et qu'on apprenne ce que l'Éternel des armées a résolu contre l'Égypte
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Wo sind denn nun deine Weisen? Laß sie dir's verkündigen und anzeigen, was der HErr Zebaoth über Ägypten beschlossen hat.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
ubi sunt nunc sapientes tui adnuntient tibi et indicent quid cogitaverit Dominus exercituum super Aegyptum

Matthew Henry's Concise Commentary


ubi : when, as soon as / wherein, whereby, whereas.
nunc : now, at the present time, soon, at this time.
tui : your, yours /I read YOUR letter that said, dear john.
tibi : (dat.) you /i can't give YOU anything but love, baby.
quid : (question) what (thing)?.
quid : (+ genitive) how much? how many?.
dominus : lord, master.
super : (prep.) (+ abl.) over, above /concerning, about, besides.
super : (adv.) over, above, besides, beyond, moreover, remaining.