BIBLENOTE BOOKS Isaiah Chapter 22 Prev Verse Next Verse

Isaiah    Chapter 22   ( 66 Chapters )    Verse 17   ( 25 Verses )    Esaïe    ÀÌ»ç¾ß    old

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
Behold the Lord will cause thee to be carried away, as a cock is carried away, and he will lift thee up as a garment.
King James
¿µ¾î¼º°æ
Behold, the LORD will carry thee away with a mighty captivity, and will surely cover thee.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Voici, l'Éternel te lancera d'un jet vigoureux; Il t'enveloppera comme une pelote
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Siehe, der HErr wird dich wegwerfen, wie ein Starker einen wegwirft, und dich zuscharren,
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
ecce Dominus asportari te faciet sicut asportatur gallus gallinacius et quasi amictum sic sublevabit te

Matthew Henry's Concise Commentary


ecce : Lo! Behold! See!.
dominus : lord, master.
te : (acc.) you /i got YOU, babe.
te : (abl.) you /no one's sweeter than YOU.
sicut : as, just as, as it were, (+verb in subj.) just as if.
quasi : as if, just as, just as if, as it were /a sort of.
sic : so, thus /yes, that is so, that is right.