BIBLENOTE BOOKS Isaiah Chapter 32 Prev Verse Next Verse

Isaiah    Chapter 32   ( 66 Chapters )    Verse 5   ( 20 Verses )    Esaïe    ÀÌ»ç¾ß    old

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
The fool shall no more be called prince: neither shall the deceitful be called great:
King James
¿µ¾î¼º°æ
The vile person shall be no more called liberal, nor the churl said to be bountiful.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
On ne donnera plus à l'insensé le nom de noble, Ni au fourbe celui de magnanime
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Es wird nicht mehr ein Narr Fürst heißen noch ein Geiziger Herr genannt werden.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
non vocabitur ultra is qui insipiens est princeps neque fraudulentus appellabitur maior

Matthew Henry's Concise Commentary


non : not.
ultra : (+ acc.) : farther (than), more (than).
ultra : (+ acc.) beyond, on the far side of.
qui : quae : que : quod : which, what, that.
qui : (masc. pl. nom.) Let THOSE (men) WHO have eyes to see..
qui : (masc. neut. nom.) (the prince) WHO loved a milkmaid.
qui : (question) how? in what way? / somehow / wherewith.
princeps : * leader, prince, preeminent person, magnate, prince.
fraudulentus : deceitful.