Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
Do you not know? hath it not been heard? hath it not been told you from the beginning? have you not understood the foundations of the earth?
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
Have ye not known? have ye not heard? hath it not been told you from the beginning? have ye not understood from the foundations of the earth?
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Ne le savez-vous pas? ne l'avez-vous pas appris? Ne vous l'a-t-on pas fait connaître dès le commencement? N'avez-vous jamais réfléchi à la fondation de la terre
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Wisset ihr nicht? Höret ihr nicht? Ist's euch nicht vormals verkündiget? Habt ihr's nicht verstanden von Anbeginn der Erde?
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
numquid non scietis numquid non audietis numquid non adnuntiatum est ab initio vobis numquid non intellexistis fundamenta terrae
|
Matthew Henry's Concise Commentary
non : not. vobis : (dat.) you /i'm talkin' to YOU, yeah, talkin' 'bout Cindy. vobis : (abl.) you /who knows more than YOU? i do!.
|
|