Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
And surely their stock was neither planted, nor sown, nor rooted in the earth: suddenly he hath blown upon them, and they are withered, and a whirlwind shall take them away as stubble.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
Yea, they shall not be planted; yea, they shall not be sown: yea, their stock shall not take root in the earth: and he shall also blow upon them, and they shall wither, and the whirlwind shall take them away as stubble.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Ils ne sont pas même plantés, pas même semés, Leur tronc n'a pas même de racine en terre: Il souffle sur eux, et ils se dessèchent, Et un tourbillon les emporte comme le chaume
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
als hätte ihr Stamm weder Pflanzen noch Samen noch Wurzel in der Erde, daß sie, wo ein Wind unter sie wehet, verdorren, und sie ein Windwirbel wie Stoppeln wegführet.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
et quidem neque plantatos neque satos neque radicato in terra trunco eorum repente flavit in eos et aruerunt et turbo quasi stipulam auferet eos
|
Matthew Henry's Concise Commentary
quidem : indeed, certainly, at least/ ne .. quidem : not .. even. quidem : adv, in truth, certainly, at least, indeed. in : (+ acc.) into, toward, against. in : (+ abl.) in. terra : earth, ground, land, country, soil. trunco : maim, mutilate, mangle /imperfect, not whole, missing a part. repente : suddenly, unexpectedly. turbo : hurricane. tornado, that which spins. turbo : to disturb, upset, throw into disorder, confuse, unsettle. turbo : to agitate, disorder. turbo : whirling motion, whirlwind, whirlpool. quasi : as if, just as, just as if, as it were /a sort of.
|
|