Biblenote Çѱۼº°æ
|
±×·¯¸é ÁÖÀÇ ¿µ±¤ÀÌ µå·¯³ª¸®¶ó. ±×¸®°í ¸ðµç À°½ÅÀº ÇÔ²² º¸¸®¶ó. ±×·¸°Ô ÁÖÀÇ ÀÔÀÌ ¸»¾¸Çϼ̴Ù.
|
Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
And the glory of the Lord shall be revealed, and all flesh together shall see, that the mouth of the Lord hath spoken.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
And the glory of the LORD shall be revealed, and all flesh shall see it together: for the mouth of the LORD hath spoken it.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Alors la gloire de l'Éternel sera révélée, Et au même instant toute chair la verra; Car la bouche de l'Éternel a parlé
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Denn die Herrlichkeit des HErrn soll offenbaret werden; und alles Fleisch miteinander wird sehen, daß des HErrn Mund redet.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
et revelabitur gloria Domini et videbit omnis caro pariter quod os Domini locutum est
|
Matthew Henry's Concise Commentary
gloria : fame, renown, glory. omnis : all, every. caro : (carnis f.) flesh, meat. pariter : alike, at the same time, together. pariter : likewise, equally, in like manner, as well. quod : (neut. sing. acc.) (the sea), WHICH you cannot drink dry. quod : (+ comparative) the x the better (quod celior = the faster the. quod : (beginning sentence) and, but, now. quod : (neut. sing. nom.) (the war), WHICH killed so many. quod : (with time) since, as far as, to the extent that. quod : because, whereas, the point that, the fact that. os : ossis : (n) a bone. os : oris : face, countenance, sight / expression. os : oris : mouth, opening, source / a mask.
|
|