BIBLENOTE BOOKS Isaiah Chapter 40 Prev Verse Next Verse

Isaiah    Chapter 40   ( 66 Chapters )    Verse 7   ( 31 Verses )    Esaïe    ÀÌ»ç¾ß    old

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
The grass is withered, and the flower is fallen, because the spirit of the Lord hath blown upon it. Indeed the people is grass:
King James
¿µ¾î¼º°æ
The grass withereth, the flower fadeth: because the spirit of the LORD bloweth upon it: surely the people is grass.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
L'herbe sèche, la fleur tombe, Quand le vent de l'Éternel souffle dessus. -Certainement le peuple est comme l'herbe
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Das Heu verdorret, die Blume verwelket; denn des HErrn Geist bläset drein. Ja, das Volk ist das Heu.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
exsiccatum est faenum et cecidit flos quia spiritus Domini sufflavit in eo vere faenum est populus

Matthew Henry's Concise Commentary


faenum : fenum : hay.
flos : crown, move to and fro, wander.
quia : because.
spiritus : breath, breathing /life /spirit.
in : (+ acc.) into, toward, against.
in : (+ abl.) in.
eo : to advance, march on, go, leave.
vere : truly, really, actually, rightly.
vere : in fact, real, true.
populus : people, the people, nation, crowd, multitude, host.
populus : popular.
populus : populace, laity.