BIBLENOTE BOOKS Isaiah Chapter 60 Prev Verse Next Verse

Isaiah    Chapter 60   ( 66 Chapters )    Verse 19   ( 22 Verses )    Esaïe    ÀÌ»ç¾ß    old

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
Thou shalt no more have the sun for thy light by day, neither shall the brightness of the moon enlighten thee: but the Lord shall be unto thee for an everlasting light, and thy God for thy glory.
King James
¿µ¾î¼º°æ
The sun shall be no more thy light by day; neither for brightness shall the moon give light unto thee: but the LORD shall be unto thee an everlasting light, and thy God thy glory.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Ce ne sera plus le soleil qui te servira de lumière pendant le jour, Ni la lune qui t'éclairera de sa lueur; Mais l'Éternel sera ta lumière à toujours, Ton Dieu sera ta gloire
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Die Sonne soll nicht mehr des Tages dir scheinen, und der Glanz des Mondes soll dir nicht leuchten, sondern der HErr wird dein ewiges Licht und dein GOtt wird dein Preis sein.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
non erit tibi amplius sol ad lucendum per diem nec splendor lunae inluminabit te sed erit tibi Dominus in lucem sempiternam et Deus tuus in gloriam tuam

Matthew Henry's Concise Commentary


non : not.
tibi : (dat.) you /i can't give YOU anything but love, baby.
per : (prefix to an adjective) very, excessively, quite.
per : (+ acc.) (of time) throughout, during, in the course of.
per : (+ acc.) (of space) through, along, over / in the presence of.
per : (+ acc.) (cause) because of, on account of.
per : (+ acc.) (means/instrument) through, with, by, by means of.
nec : conj, and not.
te : (acc.) you /i got YOU, babe.
te : (abl.) you /no one's sweeter than YOU.
sed : but/ and indeed, what is more.
dominus : lord, master.
in : (+ acc.) into, toward, against.
in : (+ abl.) in.
deus : god.