Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
O that thou wouldst rend the heavens, and wouldst come down: the mountains would melt away at thy presence.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
Oh that thou wouldest rend the heavens, that thou wouldest come down, that the mountains might flow down at thy presence,
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
(63:19b) Oh! si tu déchirais les cieux, et si tu descendais, Les montagnes s'ébranleraient devant toi
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Ach, daß du den Himmel zerrissest und führest herab, daß die Berge vor dir zerflössen,
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
utinam disrumperes caelos et descenderes a facie tua montes defluerent
|
Matthew Henry's Concise Commentary
utinam : If only that were true! Would that it were the case!.
|
|