BIBLENOTE BOOKS James Chapter 1 Prev Verse Next Verse

James    Chapter 1   ( 5 Chapters )    Verse 4   ( 27 Verses )    Jacques    ¾ß°íº¸¼­    new

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
And patience hath a perfect work: that you may be perfect and entire, failing in nothing.
King James
¿µ¾î¼º°æ
But let patience have her perfect work, that ye may be perfect and entire, wanting nothing.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Mais il faut que la patience accomplisse parfaitement son oeuvre, afin que vous soyez parfaits et accomplis, sans faillir en rien
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Die Geduld aber soll festbleiben bis ans Ende, auf daß ihr seid vollkommen und ganz und keinen Mangel habet.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
patientia autem opus perfectum habeat ut sitis perfecti et integri in nullo deficientes

Matthew Henry's Concise Commentary


patientia : patience, suffering, endurance.
patientia : forbearance.
autem : but, on the other hand, however, moreover, also.
opus : deed, labor.
ut : (+ subj.) (result) so that, that.
ut : (+ subj.) (purpose) in order that, to, that.
ut : (+ indic.) when, as.
ut : (+ subj.) (command) to, that.
sitis : thirst, dryness, drought, eager desire.
in : (+ acc.) into, toward, against.
in : (+ abl.) in.