BIBLENOTE BOOKS Judges Chapter 13 Prev Verse Next Verse

Judges    Chapter 13   ( 21 Chapters )    Verse 3   ( 25 Verses )    Juges    ÆÇ°ü±â    old

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
And an angel of the Lord appeared to her, and said: Thou art barren and without children: but thou shalt conceive and bear a son.
King James
¿µ¾î¼º°æ
And the angel of the LORD appeared unto the woman, and said unto her, Behold now, thou art barren, and bearest not: but thou shalt conceive, and bear a son.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Un ange de l'Éternel apparut à la femme, et lui dit: Voici, tu es stérile, et tu n'as point d'enfants; tu deviendras enceinte, et tu enfanteras un fils
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Und der Engel des HErrn erschien dem Weibe und sprach zu ihr: Siehe, du bist unfruchtbar und gebierest nichts; aber du wirst schwanger werden und einen Sohn gebären.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
cui apparuit angelus Domini et dixit ad eam sterilis es et absque liberis sed concipies et paries filium

Matthew Henry's Concise Commentary


cui : (masc. sing. dat.) TO WHOM did you give it?.
cui : (fem. sing. dat.) IN WHICH (province) did you live?.
cui : (neut. sing. dat.) (the monster), TO WHOM the cattle belonged.
angelus : angel.
sterilis : barren, useless, unproductive, vain/ + gen., deprived of.
absque : (+ ablative) without, except.
sed : but/ and indeed, what is more.