BIBLENOTE BOOKS Judges Chapter 15 Prev Verse Next Verse

Judges    Chapter 15   ( 21 Chapters )    Verse 3   ( 20 Verses )    Juges    ÆÇ°ü±â    old

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
And Samson answered him: From this day I shall be blameless in what I do against the Philistines: for I will do you evils.
King James
¿µ¾î¼º°æ
And Samson said concerning them, Now shall I be more blameless than the Philistines, though I do them a displeasure.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Samson leur dit: Cette fois je ne serai pas coupable envers les Philistins, si je leur fais du mal
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Da sprach Simson zu ihnen: Ich habe einmal eine rechte Sache wider die Philister; ich will euch Schaden tun.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
cui respondit Samson ab hac die non erit culpa in me contra Philistheos faciam enim vobis mala

Matthew Henry's Concise Commentary


cui : (masc. sing. dat.) TO WHOM did you give it?.
cui : (fem. sing. dat.) IN WHICH (province) did you live?.
cui : (neut. sing. dat.) (the monster), TO WHOM the cattle belonged.
hac : this side, this way, here.
hac : (fem. sing. abl.) He who lives BY THIS (the sword)..
non : not.
culpa : fault.
culpa : fault, blame, (esp. aginst chastity).
in : (+ acc.) into, toward, against.
in : (+ abl.) in.
me : (abl.) me /you'll do fine with ME, baby.
me : (acc.) me /that old black magic has ME in its spell.
contra : (+ acc.) against.
enim : in fact, truly, indeed.
enim : for, in fact, truly (may often be omitted).
vobis : (dat.) you /i'm talkin' to YOU, yeah, talkin' 'bout Cindy.
vobis : (abl.) you /who knows more than YOU? i do!.
mala : jaw.