BIBLENOTE BOOKS Judges Chapter 16 Prev Verse Next Verse

Judges    Chapter 16   ( 21 Chapters )    Verse 11   ( 31 Verses )    Juges    ÆÇ°ü±â    old

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
And he answered her: If I shall be bound with new ropes, that were never in work, I shall be weak and like other men.
King James
¿µ¾î¼º°æ
And he said unto her, If they bind me fast with new ropes that never were occupied, then shall I be weak, and be as another man.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Il lui dit: Si on me liait avec des cordes neuves, dont on ne se fût jamais servi, je deviendrais faible et je serais comme un autre homme
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Er antwortete ihr: Wenn sie mich bänden mit neuen Stricken, damit nie keine Arbeit geschehen ist, so würde ich schwach und wie ein anderer Mensch.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
cui ille respondit si ligatus fuero novis funibus qui numquam fuerunt in opere infirmus ero et aliorum hominum similis

Matthew Henry's Concise Commentary


cui : (masc. sing. dat.) TO WHOM did you give it?.
cui : (fem. sing. dat.) IN WHICH (province) did you live?.
cui : (neut. sing. dat.) (the monster), TO WHOM the cattle belonged.
ille : (masc. nom. sing.) THAT (house) is filthy.
si : if.
qui : quae : que : quod : which, what, that.
qui : (masc. pl. nom.) Let THOSE (men) WHO have eyes to see..
qui : (masc. neut. nom.) (the prince) WHO loved a milkmaid.
qui : (question) how? in what way? / somehow / wherewith.
numquam : at no time, never.
in : (+ acc.) into, toward, against.
in : (+ abl.) in.
infirmus : not strong, weak, feeble /(sometimes) sick, ill.
similis : like, similar, resembling.
similis : similar, like, resembling.