BIBLENOTE BOOKS Judges Chapter 18 Prev Verse Next Verse

Judges    Chapter 18   ( 21 Chapters )    Verse 23   ( 31 Verses )    Juges    ÆÇ°ü±â    old

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
And began to shout out after them. They looked back, and said to Michas: What aileth thee? Why dost thou cry?
King James
¿µ¾î¼º°æ
And they cried unto the children of Dan. And they turned their faces, and said unto Micah, What aileth thee, that thou comest with such a company?
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Ils appelèrent les fils de Dan, qui se retournèrent et dirent à Mica: Qu'as-tu, et que signifie ce rassemblement
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Sie aber wandten ihr Antlitz um und sprachen zu Micha: Was ist dir, daß du also ein Geschrei machest?
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
et post tergum clamare coeperunt qui cum respexissent dixerunt ad Micham quid tibi vis cur clamas

Matthew Henry's Concise Commentary


post : (+ acc.) after, behind.
tergum : skin, hide/back, rear.
qui : quae : que : quod : which, what, that.
qui : (masc. pl. nom.) Let THOSE (men) WHO have eyes to see..
qui : (masc. neut. nom.) (the prince) WHO loved a milkmaid.
qui : (question) how? in what way? / somehow / wherewith.
cum : (with indicative) when.
cum : (prep + abl.) with.
cum : (with subjunctive) when, as, while, since, although.
quid : (question) what (thing)?.
quid : (+ genitive) how much? how many?.
tibi : (dat.) you /i can't give YOU anything but love, baby.
vis : (sing.) violence /a large number, quantity, a force /nature.
vis : force.
cur : why, wherefore.