BIBLENOTE BOOKS Judges Chapter 2 Prev Verse Next Verse

Judges    Chapter 2   ( 21 Chapters )    Verse 20   ( 23 Verses )    Juges    ÆÇ°ü±â    old

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
And the wrath of the Lord was kindled against Israel, and he said: Behold this nation hath made void my covenant, which I had made with their fathers, and hath despised to hearken to my voice:
King James
¿µ¾î¼º°æ
And the anger of the LORD was hot against Israel; and he said, Because that this people hath transgressed my covenant which I commanded their fathers, and have not hearkened unto my voice;
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Alors la colère de l'Éternel s'enflamma contre Israël, et il dit: Puisque cette nation a transgressé mon alliance que j'avais prescrite à ses pères, et puisqu'ils n'ont point obéi à ma voix
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Darum ergrimmete dann des HErrn Zorn über Israel, daß er sprach: Weil dies Volk meinen Bund übergangen hat, den ich ihren Vätern geboten habe, und gehorchen meiner Stimme nicht,
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
iratusque est furor Domini in Israhel et ait quia irritum fecit gens ista pactum meum quod pepigeram cum patribus eorum et vocem meam audire contempsit

Matthew Henry's Concise Commentary


furor : madness, rage, frenzy.
furor : fury.
in : (+ acc.) into, toward, against.
in : (+ abl.) in.
ait : he says.
quia : because.
irritum : nothingness, worthlessness, vanity.
gens : nation, "people".
gens : clan, race, nation, people, tribe.
pactum : treaty, pact, contract.
pactum : agreement, contract, covenant, pact.
quod : (neut. sing. acc.) (the sea), WHICH you cannot drink dry.
quod : (+ comparative) the x the better (quod celior = the faster the.
quod : (beginning sentence) and, but, now.
quod : (neut. sing. nom.) (the war), WHICH killed so many.
quod : (with time) since, as far as, to the extent that.
quod : because, whereas, the point that, the fact that.
cum : (with indicative) when.
cum : (prep + abl.) with.
cum : (with subjunctive) when, as, while, since, although.