BIBLENOTE BOOKS Judges Chapter 3 Prev Verse Next Verse

Judges    Chapter 3   ( 21 Chapters )    Verse 19   ( 31 Verses )    Juges    ÆÇ°ü±â    old

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
Then returning from Galgal, where the idols were, he said to the king: I have a secret message to thee, O king. And he commanded silence: and all being gone out that were about him,
King James
¿µ¾î¼º°æ
But he himself turned again from the quarries that were by Gilgal, and said, I have a secret errand unto thee, O king: who said, Keep silence. And all that stood by him went out from him.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Il revint lui-même depuis les carrières près de Guilgal, et il dit: O roi! j'ai quelque chose de secret à te dire. Le roi dit: Silence! Et tous ceux qui étaient auprès de lui sortirent
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
und kehrete um von den Götzen zu Gilgal und ließ ansagen: Ich habe, o König, dir was Heimliches zu sagen. Er aber hieß schweigen, und gingen aus von ihm alle, die um ihn stunden.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
et reversus de Galgalis ubi erant idola dixit ad regem verbum secretum habeo ad te o rex et ille imperavit silentium egressisque omnibus qui circa eum erant

Matthew Henry's Concise Commentary


de : (prep. + abl.) down from, from, concerning, about.
ubi : when, as soon as / wherein, whereby, whereas.
verbum : word.
secretum : secret, solitary, private, retired, secret conversation.
te : (acc.) you /i got YOU, babe.
te : (abl.) you /no one's sweeter than YOU.
ille : (masc. nom. sing.) THAT (house) is filthy.
silentium : silence, stillness, quiet, repose, obscurity.
qui : quae : que : quod : which, what, that.
qui : (masc. pl. nom.) Let THOSE (men) WHO have eyes to see..
qui : (masc. neut. nom.) (the prince) WHO loved a milkmaid.
qui : (question) how? in what way? / somehow / wherewith.