BIBLENOTE BOOKS Judges Chapter 5 Prev Verse Next Verse

Judges    Chapter 5   ( 21 Chapters )    Verse 27   ( 31 Verses )    Juges    ÆÇ°ü±â    old

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
At her feet he fell: he fainted, and he died: he rolled before her feet, and there he lay lifeless and wretched.
King James
¿µ¾î¼º°æ
At her feet he bowed, he fell, he lay down: at her feet he bowed, he fell: where he bowed, there he fell down dead.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Aux pieds de Jaël il s'est affaissé, il est tombé, il s'est couché; A ses pieds il s'est affaissé, il est tombé; Là où il s'est affaissé, là il est tombé sans vie
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Zu ihren Füßen krümmete er sich, fiel nieder und legte sich; er krümmete sich, fiel nieder zu ihren Füßen; wie er sich krümmete, so lag er verderbet.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
inter pedes eius ruit defecit et mortuus est ante pedes illius volvebatur et iacebat exanimis et miserabilis

Matthew Henry's Concise Commentary


inter : approximately, about, around, roughly.
inter : (+ acc.) between, among.
pedes : going on foot, walking /foot-soldier, infantryman.
mortuus : dead, deceased, passed away, gone West, departed.
ante : (prep. + acc.) before/ in front of/ (adv.) before, previously.
illius : (neut. sing. gen.) She paid half OF THAT (the cost).
illius : (masc. fem. neut. gen. sing.) Go ahead, eat some OF THAT.
illius : (fem. sing. gen.) They are fond OF THAT (change).
miserabilis : sad, wretched, mournful, plaintive.