BIBLENOTE BOOKS Judges Chapter 5 Prev Verse Next Verse

Judges    Chapter 5   ( 21 Chapters )    Verse 8   ( 31 Verses )    Juges    ÆÇ°ü±â    old

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
The Lord chose new wars, and he himself overthrew the gates of the enemies: a shield and spear was not seen among forty thousand of Israel.
King James
¿µ¾î¼º°æ
They chose new gods; then was war in the gates: was there a shield or spear seen among forty thousand in Israel?
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Il avait choisi de nouveaux dieux: Alors la guerre était aux portes; On ne voyait ni bouclier ni lance Chez quarante milliers en Israël
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Ein Neues hat GOtt erwählet, er hat die Tore bestritten. Es war kein Schild noch Spieß unter vierzigtausend in Israel zu sehen.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
nova bella elegit Dominus et portas hostium ipse subvertit clypeus et hasta si apparuerint in quadraginta milibus Israhel

Matthew Henry's Concise Commentary


dominus : lord, master.
clypeus : brazen shield.
hasta : spear.
si : if.
in : (+ acc.) into, toward, against.
in : (+ abl.) in.
quadraginta : forty (Indecl.).