BIBLENOTE BOOKS Judges Chapter 7 Prev Verse Next Verse

Judges    Chapter 7   ( 21 Chapters )    Verse 11   ( 25 Verses )    Juges    ÆÇ°ü±â    old

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
And when thou shalt hear what they are saying, then shall thy hands be strengthened, and thou shalt go down more secure to the enemies' camp. And he went down with Phara his servant, into part of the camp, where was the watch of men in arms.
King James
¿µ¾î¼º°æ
And thou shalt hear what they say; and afterward shall thine hands be strengthened to go down unto the host. Then went he down with Phurah his servant unto the outside of the armed men that were in the host.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Tu écouteras ce qu'ils diront, et après cela tes mains seront fortifiées: descends donc au camp. Il descendit avec Pura, son serviteur, jusqu'aux avant-postes du camp
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
daß du hörest, was sie reden. Danach sollst du mit der Macht hinabziehen zum Lager. Da ging Gideon mit seinem Knaben Pura hinab an den Ort der Schildwächter, die im Lager waren.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
et cum audieris quid loquantur tunc confortabuntur manus tuae et securior ad hostium castra descendes descendit ergo ipse et Phara puer eius in partem castrorum ubi erant armatorum vigiliae

Matthew Henry's Concise Commentary


cum : (with indicative) when.
cum : (prep + abl.) with.
cum : (with subjunctive) when, as, while, since, although.
quid : (question) what (thing)?.
quid : (+ genitive) how much? how many?.
tunc : then, at that time, next, and then.
castra : [-orum] an encampment, temporary fortification, bivouac.
ergo : (gen. +) on account of, because of.
ergo : (adv.) accordingly, then, therefore.
puer : boy.
in : (+ acc.) into, toward, against.
in : (+ abl.) in.
ubi : when, as soon as / wherein, whereby, whereas.