BIBLENOTE BOOKS Judges Chapter 9 Prev Verse Next Verse

Judges    Chapter 9   ( 21 Chapters )    Verse 37   ( 57 Verses )    Juges    ÆÇ°ü±â    old

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
Again Gaal said: Behold, there cometh people down from the midst of the land, and one troop cometh by the way that looketh towards the oak.
King James
¿µ¾î¼º°æ
And Gaal spake again, and said, See there come people down by the middle of the land, and another company come along by the plain of Meonenim.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Gaal, reprenant la parole, dit: C'est bien un peuple qui descend des hauteurs du pays, et une troupe arrive par le chemin du chêne des devins
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Gaal redete noch mehr und sprach: Siehe, ein Volk kommt hernieder aus dem Mittel des Landes, und ein Haufe kommt auf dem Wege zur Zaubereiche.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
rursumque Gaal ait ecce populus de umbilico terrae descendit et unus cuneus venit per viam quae respicit quercum

Matthew Henry's Concise Commentary


ait : he says.
ecce : Lo! Behold! See!.
populus : people, the people, nation, crowd, multitude, host.
populus : popular.
populus : populace, laity.
de : (prep. + abl.) down from, from, concerning, about.
unus : one, only one, at the same time/ single, alone /unparalleled.
cuneus : troops drawn up for battle in the shape of a wedge.
per : (prefix to an adjective) very, excessively, quite.
per : (+ acc.) (of time) throughout, during, in the course of.
per : (+ acc.) (of space) through, along, over / in the presence of.
per : (+ acc.) (cause) because of, on account of.
per : (+ acc.) (means/instrument) through, with, by, by means of.
quae : (neut. plur. nom.) WHAT cannot be avoided must be endured.
quae : (neut. pl. acc.) those things WHICH we must have.
quae : (fem. pl. nom.) Let THOSE (women) WHO have ears to hear .