BIBLENOTE BOOKS Jeremiah Chapter 26 Prev Verse Next Verse

Jeremiah    Chapter 26   ( 52 Chapters )    Verse 4   ( 24 Verses )    Jérémie    ¿¹·¹¹Ì¾ß    old

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
And thou shalt say to them: Thus saith the Lord: If you will not hearken to me to walk in my law, which I have given you:
King James
¿µ¾î¼º°æ
And thou shalt say unto them, Thus saith the LORD; If ye will not hearken to me, to walk in my law, which I have set before you,
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Tu leur diras: Ainsi parle l'Éternel: Si vous ne m'écoutez pas quand je vous ordonne de suivre ma loi que j'ai mise devant vous
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Und sprich zu ihnen: So spricht der HErr: Werdet ihr mir nicht gehorchen, daß ihr in meinem Gesetz wandelt, das ich euch vorgelegt habe,
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
et dices ad eos haec dicit Dominus si non audieritis me ut ambuletis in lege mea quam dedi vobis

Matthew Henry's Concise Commentary


dominus : lord, master.
si : if.
non : not.
me : (abl.) me /you'll do fine with ME, baby.
me : (acc.) me /that old black magic has ME in its spell.
ut : (+ subj.) (result) so that, that.
ut : (+ subj.) (purpose) in order that, to, that.
ut : (+ indic.) when, as.
ut : (+ subj.) (command) to, that.
in : (+ acc.) into, toward, against.
in : (+ abl.) in.
quam : (fem. sing. acc.) (the church), WHICH the Lord loved.
quam : (adv. and conj.) how, than, as .. as possible.
vobis : (dat.) you /i'm talkin' to YOU, yeah, talkin' 'bout Cindy.
vobis : (abl.) you /who knows more than YOU? i do!.