BIBLENOTE BOOKS Jeremiah Chapter 8 Prev Verse Next Verse

Jeremiah    Chapter 8   ( 52 Chapters )    Verse 22   ( 22 Verses )    Jérémie    ¿¹·¹¹Ì¾ß    old

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
Is there no balm in Galaad? or is no physician there? Why then is not the wound of the daughter of my people closed?
King James
¿µ¾î¼º°æ
Is there no balm in Gilead; is there no physician there? why then is not the health of the daughter of my people recovered?
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
N'y a-t-il point de baume en Galaad? N'y a-t-il point de médecin? Pourquoi donc la guérison de la fille de mon peuple ne s'opère-t-elle pas
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Ist denn keine Salbe in Gilead? oder ist kein Arzt nicht da? Warum ist denn die Tochter meines Volks nicht geheilet?
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
numquid resina non est in Galaad aut medicus non est ibi quare igitur non est obducta cicatrix filiae populi mei

Matthew Henry's Concise Commentary


non : not.
in : (+ acc.) into, toward, against.
in : (+ abl.) in.
medicus : doctor, physician.
ibi : there.
quare : wherefore, why, because of which thing.
igitur : therefore, consequently, for this reason.
igitur : adv, therefore.
populi : people.
mei : my, mine /MY heart belongs to daddy. that old gang of MINE.