BIBLENOTE BOOKS Jeremiah Chapter 17 Prev Verse Next Verse

Jeremiah    Chapter 17   ( 52 Chapters )    Verse 6   ( 27 Verses )    Jérémie    ¿¹·¹¹Ì¾ß    old

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
For he shall be like tamaric in the desert, and he shall not see when good shall come: but he shall dwell in dryness in the desert in a salt land, and not inhabited.
King James
¿µ¾î¼º°æ
For he shall be like the heath in the desert, and shall not see when good cometh; but shall inhabit the parched places in the wilderness, in a salt land and not inhabited.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Il est comme un misérable dans le désert, Et il ne voit point arriver le bonheur; Il habite les lieux brûlés du désert, Une terre salée et sans habitants
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Der wird sein wie die Heide in der Wüste und wird nicht sehen den zukünftigen Trost, sondern wird bleiben in der Dürre, in der Wüste, in einem unfruchtbaren Lande, da niemand wohnet.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
erit enim quasi myrice in deserto et non videbit cum venerit bonum sed habitabit in siccitate in deserto in terra salsuginis et inhabitabili

Matthew Henry's Concise Commentary


enim : in fact, truly, indeed.
enim : for, in fact, truly (may often be omitted).
quasi : as if, just as, just as if, as it were /a sort of.
in : (+ acc.) into, toward, against.
in : (+ abl.) in.
non : not.
cum : (with indicative) when.
cum : (prep + abl.) with.
cum : (with subjunctive) when, as, while, since, although.
sed : but/ and indeed, what is more.
terra : earth, ground, land, country, soil.