BIBLENOTE BOOKS Job Chapter 15 Prev Verse Next Verse

Job    Chapter 15   ( 42 Chapters )    Verse 3   ( 35 Verses )    Job    ¿é±â    old

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
Thou reprovest him by words, who is not equal to thee, and thou speakest that which is not good for thee.
King James
¿µ¾î¼º°æ
Should he reason with unprofitable talk? or with speeches wherewith he can do no good?
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Est-ce par d'inutiles propos qu'il se défend? Est-ce par des discours qui ne servent à rien
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Du strafest mit Worten, die nicht taugen, und dein Reden ist kein nütze.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
arguis verbis eum qui non est aequalis tui et loqueris quod tibi non expedit

Matthew Henry's Concise Commentary


qui : quae : que : quod : which, what, that.
qui : (masc. pl. nom.) Let THOSE (men) WHO have eyes to see..
qui : (masc. neut. nom.) (the prince) WHO loved a milkmaid.
qui : (question) how? in what way? / somehow / wherewith.
non : not.
tui : your, yours /I read YOUR letter that said, dear john.
quod : (neut. sing. acc.) (the sea), WHICH you cannot drink dry.
quod : (+ comparative) the x the better (quod celior = the faster the.
quod : (beginning sentence) and, but, now.
quod : (neut. sing. nom.) (the war), WHICH killed so many.
quod : (with time) since, as far as, to the extent that.
quod : because, whereas, the point that, the fact that.
tibi : (dat.) you /i can't give YOU anything but love, baby.