Biblenote Çѱۼº°æ
|
±Ç´É°ú °øÆ÷°¡ ±×¿Í ÇÔ²² ÀÖÀ¸´Ï, ±×´Â ±×ÀÇ ³ôÀº °÷µé¿¡¼ Æòȸ¦ ¸¸µå½Å´Ù.
|
Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
Power and terror are with him, who maketh peace in his high places.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
Dominion and fear are with him, he maketh peace in his high places.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
La puissance et la terreur appartiennent à Dieu; Il fait régner la paix dans ses hautes régions
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Ist nicht die Herrschaft und Furcht bei ihm, der den Frieden macht unter seinen Höchsten?
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
potestas et terror apud eum est qui facit concordiam in sublimibus suis
|
Matthew Henry's Concise Commentary
potestas : power, ability, authority /opportunity. potestas : legal competence. terror : friight, fear, terror. apud : (prep. + acc.) among, in the presence of, at, at the house of. qui : quae : que : quod : which, what, that. qui : (masc. pl. nom.) Let THOSE (men) WHO have eyes to see.. qui : (masc. neut. nom.) (the prince) WHO loved a milkmaid. qui : (question) how? in what way? / somehow / wherewith. in : (+ acc.) into, toward, against. in : (+ abl.) in.
|
|