Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
For what is my strength, that I can hold out? or what is my end, that I should keep patience?
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
What is my strength, that I should hope? and what is mine end, that I should prolong my life?
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Pourquoi espérer quand je n'ai plus de force? Pourquoi attendre quand ma fin est certaine
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Was ist meine Kraft, daß ich möge beharren? und welch ist mein Ende, daß meine Seele geduldig sollte sein?
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
quae est enim fortitudo mea ut sustineam aut quis finis meus ut patienter agam
|
Matthew Henry's Concise Commentary
quae : (neut. plur. nom.) WHAT cannot be avoided must be endured. quae : (neut. pl. acc.) those things WHICH we must have. quae : (fem. pl. nom.) Let THOSE (women) WHO have ears to hear . enim : in fact, truly, indeed. enim : for, in fact, truly (may often be omitted). fortitudo : physical strength, courage, moral bravery. fortitudo : courage. ut : (+ subj.) (result) so that, that. ut : (+ subj.) (purpose) in order that, to, that. ut : (+ indic.) when, as. ut : (+ subj.) (command) to, that. quis : (question) who?, what?, which?. quis : anyone, anybody, anything. finis : end, limit, boundary, purpose. meus : my. patienter : patiently.
|
|