BIBLENOTE BOOKS Job Chapter 31 Prev Verse Next Verse

Job    Chapter 31   ( 42 Chapters )    Verse 35   ( 40 Verses )    Job    ¿é±â    old

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
Who would grant me a hearing, that the Almighty may hear my desire: and that he himself that judgeth would write a book,
King James
¿µ¾î¼º°æ
Oh that one would hear me! behold, my desire is, that the Almighty would answer me, and that mine adversary had written a book.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Oh! qui me fera trouver quelqu'un qui m'écoute? Voilà ma défense toute signée: Que le Tout Puissant me réponde! Qui me donnera la plainte écrite par mon adversaire
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Wer gibt mir einen Verhörer, daß meine Begierde der Allmächtige erhöre, daß jemand ein Buch schriebe von meiner Sache?
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
quis mihi tribuat auditorem ut desiderium meum Omnipotens audiat et librum scribat ipse qui iudicat

Matthew Henry's Concise Commentary


quis : (question) who?, what?, which?.
quis : anyone, anybody, anything.
mihi : (dat.) me /give ME land, lots of land.
ut : (+ subj.) (result) so that, that.
ut : (+ subj.) (purpose) in order that, to, that.
ut : (+ indic.) when, as.
ut : (+ subj.) (command) to, that.
desiderium : wish, longing /regret, grief /want, need.
omnipotens : all-powerful, almighty, omnipotent.
qui : quae : que : quod : which, what, that.
qui : (masc. pl. nom.) Let THOSE (men) WHO have eyes to see..
qui : (masc. neut. nom.) (the prince) WHO loved a milkmaid.
qui : (question) how? in what way? / somehow / wherewith.