Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
Did I say: Bring to me, and give me of your substance?
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
Did I say, Bring unto me? or, Give a reward for me of your substance?
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Vous ai-je dit: Donnez-moi quelque chose, Faites en ma faveur des présents avec vos biens
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Habe ich auch gesagt: Bringet her und von eurem Vermögen schenket mir
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
numquid dixi adferte mihi et de substantia vestra donate mihi
|
Matthew Henry's Concise Commentary
mihi : (dat.) me /give ME land, lots of land. de : (prep. + abl.) down from, from, concerning, about. substantia : substance, essence, means of subsistence, property.
|
|