BIBLENOTE BOOKS John Chapter 14 Prev Verse Next Verse

John    Chapter 14   ( 21 Chapters )    Verse 31   ( 31 Verses )    Jean    ¿äÇѺ¹À½    new

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
But that the world may know that I love the Father: and as the Father hath given me commandment, so do I. Arise, let us go hence.
King James
¿µ¾î¼º°æ
<But that the world may know that I love the Father; and as the Father gave me commandment, even so I do. Arise, let us go hence.>
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
mais afin que le monde sache que j'aime le Père, et que j'agis selon l'ordre que le Père m'a donné, levez-vous, partons d'ici
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Aber daß die Welt erkenne, daß ich den Vater liebe, und ich also tue, wie mir der Vater geboten hat, stehet auf und lasset uns von hinnen gehen!
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
sed ut cognoscat mundus quia diligo Patrem et sicut mandatum dedit mihi Pater sic facio surgite eamus hinc

Matthew Henry's Concise Commentary


sed : but/ and indeed, what is more.
ut : (+ subj.) (result) so that, that.
ut : (+ subj.) (purpose) in order that, to, that.
ut : (+ indic.) when, as.
ut : (+ subj.) (command) to, that.
mundus : world, universe.
mundus : clean, neat, elegant.
quia : because.
diligo : to choose out, esteem highly, prize, love.
diligo : to value highly.
sicut : as, just as, as it were, (+verb in subj.) just as if.
mandatum : order, decree, mandate, instruction.
mandatum : commission, charge, entrust.
mandatum : message, command.
mihi : (dat.) me /give ME land, lots of land.
pater : patris : father.
sic : so, thus /yes, that is so, that is right.
facio : to give permission/ to experience, suffer (troubles).
facio : to sacrifice, suit, help, be of service.
facio : (trans.) to make, do, act, perform, cause, bring about.
hinc : from this place, hence.
hinc : after this.