BIBLENOTE BOOKS John Chapter 2 Prev Verse Next Verse

John    Chapter 2   ( 21 Chapters )    Verse 20   ( 25 Verses )    Jean    ¿äÇѺ¹À½    new

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
The Jews then said: Six and forty years was this temple in building; and wilt thou raise it up in three days?
King James
¿µ¾î¼º°æ
Then said the Jews, Forty and six years was this temple in building, and wilt thou rear it up in three days?
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Les Juifs dirent: Il a fallu quarante-six ans pour bâtir ce temple, et toi, en trois jours tu le relèveras
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Da sprachen die Juden: Dieser Tempel ist in sechsundvierzig Jahren erbauet, und du willst ihn in dreien Tagen aufrichten?
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
dixerunt ergo Iudaei quadraginta et sex annis aedificatum est templum hoc et tu tribus diebus excitabis illud

Matthew Henry's Concise Commentary


ergo : (gen. +) on account of, because of.
ergo : (adv.) accordingly, then, therefore.
quadraginta : forty (Indecl.).
templum : sacred precinct, temple, sometimes church, sanctuary.
hoc : (neut. sing. acc.) Break THIS! (fetter).
hoc : (neut. sing. nom.) THIS (monastery) is well-built.
hoc : (neut. sing. abl.) Do not hesistate BECAUSE OF THIS! (doubt).
hoc : (masc. sing. abl.) He gave plenty FOR THIS (field).
tu : you.
illud : (neut. sing. acc.) Break THOSE (fetters)!.
illud : (neut. sing. nom.) THAT (monastery) is well-built.