BIBLENOTE BOOKS John Chapter 3 Prev Verse Next Verse

John    Chapter 3   ( 21 Chapters )    Verse 8   ( 36 Verses )    Jean    요한복음    new

The Spirit breatheth where he will and thou hearest his voice: but thou knowest not whence he cometh and whither he goeth. So is every one that is born of the Spirit.
King James
<The wind bloweth where it listeth, and thou hearest the sound thereof, but canst not tell whence it cometh, and whither it goeth: so is every one that is born of the Spirit.>
Louis Second
Le vent souffle où il veut, et tu en entends le bruit; mais tu ne sais d'où il vient, ni où il va. Il en est ainsi de tout homme qui est né de l'Esprit
Martin Luther
Der Wind bläset, wo er will, und du hörest sein Sausen wohl; aber du weißt nicht, von wannen er kommt und wohin er fähret. Also ist ein jeglicher, der aus dem Geist geboren ist.
Spiritus ubi vult spirat et vocem eius audis sed non scis unde veniat et quo vadat sic est omnis qui natus est ex Spiritu

Matthew Henry's Concise Commentary

spiritus : breath, breathing /life /spirit.
ubi : when, as soon as / wherein, whereby, whereas.
sed : but/ and indeed, what is more.
non : not.
unde : whence, from where /how, from whom.
quo : to which place, to what place, whither, where.
quo : (neut. sing. abl.) (the eagerness) THROUGH WHICH he died.
quo : (masc. sing. abl.) (the money) BY means of WHICH he lived.
sic : so, thus /yes, that is so, that is right.
omnis : all, every.
qui : quae : que : quod : which, what, that.
qui : (masc. pl. nom.) Let THOSE (men) WHO have eyes to see..
qui : (masc. neut. nom.) (the prince) WHO loved a milkmaid.
qui : (question) how? in what way? / somehow / wherewith.
ex : (= e ) (prep. + abl.) out of, from within, from / on account of.