BIBLENOTE BOOKS John Chapter 5 Prev Verse Next Verse

John    Chapter 5   ( 21 Chapters )    Verse 35   ( 47 Verses )    Jean    ¿äÇѺ¹À½    new

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
He was a burning and a shining light: and you were willing for a time to rejoice in his light.
King James
¿µ¾î¼º°æ
<He was a burning and a shining light: and ye were willing for a season to rejoice in his light.>
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Jean était la lampe qui brûle et qui luit, et vous avez voulu vous réjouir une heure à sa lumière
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Er war ein brennend und scheinend Licht; ihr aber wolltet eine kleine Weile fröhlich sein von seinem Licht.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
ille erat lucerna ardens et lucens vos autem voluistis exultare ad horam in luce eius

Matthew Henry's Concise Commentary


ille : (masc. nom. sing.) THAT (house) is filthy.
lucerna : lamp.
ardens : burning.
vos : you (pl) /YOU can't catch me, i'm the gingerbread man.
vos : (acc.) you (pl) /I'll fight YOU all, then; bring me giants!.
autem : but, on the other hand, however, moreover, also.
in : (+ acc.) into, toward, against.
in : (+ abl.) in.