BIBLENOTE BOOKS John Chapter 16 Prev Verse Next Verse

John    Chapter 16   ( 21 Chapters )    Verse 8   ( 33 Verses )    Jean    ¿äÇѺ¹À½    new

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
And when he is come, he will convince the world of sin and of justice and of judgment.
King James
¿µ¾î¼º°æ
<And when he is come, he will reprove the world of sin, and of righteousness, and of judgment:>
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Et quand il sera venu, il convaincra le monde en ce qui concerne le péché, la justice, et le jugement
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Und wenn derselbige kommt, der wird die Welt strafen um die Sünde und um die Gerechtigkeit und um das Gericht:
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
et cum venerit ille arguet mundum de peccato et de iustitia et de iudicio

Matthew Henry's Concise Commentary


cum : (with indicative) when.
cum : (prep + abl.) with.
cum : (with subjunctive) when, as, while, since, although.
ille : (masc. nom. sing.) THAT (house) is filthy.
de : (prep. + abl.) down from, from, concerning, about.
iustitia : justice, fairness, equity.