BIBLENOTE BOOKS John Chapter 17 Prev Verse Next Verse

John    Chapter 17   ( 21 Chapters )    Verse 20   ( 26 Verses )    Jean    ¿äÇѺ¹À½    new

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
And not for them only do I pray, but for them also who through their word shall believe in me.
King James
¿µ¾î¼º°æ
<Neither pray I for these alone, but for them also which shall believe on me through their word;>
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Ce n'est pas pour eux seulement que je prie, mais encore pour ceux qui croiront en moi par leur parole
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Ich bitte aber nicht alleine für sie, sondern auch für die, so durch ihr Wort an mich glauben werden,
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
non pro his autem rogo tantum sed et pro eis qui credituri sunt per verbum eorum in me

Matthew Henry's Concise Commentary


non : not.
pro : (+ abl.) in front of, before /on behalf of, for.
pro : (+ abl.) in return for, instead of /for, as.
his : (neut. plur. dat.) Listen TO THESE (orders).
his : (neut. his : (masc. plur. dat.) Tell it TO THESE (policemen).
his : (fem. plur. abl) A life is enriched BY THESE (friendships).
his : (masc. plur. abl.) They passed BY THESE (roads).
his : (fem. plur. dat.) She gave her property TO THESE (churches).
autem : but, on the other hand, however, moreover, also.
rogo : to ask, ask for.
tantum : only.
sed : but/ and indeed, what is more.
qui : quae : que : quod : which, what, that.
qui : (masc. pl. nom.) Let THOSE (men) WHO have eyes to see..
qui : (masc. neut. nom.) (the prince) WHO loved a milkmaid.
qui : (question) how? in what way? / somehow / wherewith.
per : (prefix to an adjective) very, excessively, quite.
per : (+ acc.) (of time) throughout, during, in the course of.
per : (+ acc.) (of space) through, along, over / in the presence of.
per : (+ acc.) (cause) because of, on account of.
per : (+ acc.) (means/instrument) through, with, by, by means of.
verbum : word.
in : (+ acc.) into, toward, against.
in : (+ abl.) in.
me : (abl.) me /you'll do fine with ME, baby.
me : (acc.) me /that old black magic has ME in its spell.