BIBLENOTE BOOKS John Chapter 5 Prev Verse Next Verse

John    Chapter 5   ( 21 Chapters )    Verse 18   ( 47 Verses )    Jean    ¿äÇѺ¹À½    new

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
Hereupon therefore the Jews sought the more to kill him, because he did not only break the sabbath but also said God was his Father, making himself equal to God.
King James
¿µ¾î¼º°æ
Therefore the Jews sought the more to kill him, because he not only had broken the sabbath, but said also that God was his Father, making himself equal with God.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
A cause de cela, les Juifs cherchaient encore plus à le faire mourir, non seulement parce qu'il violait le sabbat, mais parce qu'il appelait Dieu son propre Père, se faisant lui-même égal à Dieu
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Darum trachteten ihm die Juden nun viel mehr nach, daß sie ihn töteten, daß er nicht allein den Sabbat brach, sondern sagte auch, GOtt sei sein Vater, und machte sich selbst GOtt gleich.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
propterea ergo magis quaerebant eum Iudaei interficere quia non solum solvebat sabbatum sed et Patrem suum dicebat Deum aequalem se faciens Deo respondit itaque Iesus et dixit eis

Matthew Henry's Concise Commentary


ergo : (gen. +) on account of, because of.
ergo : (adv.) accordingly, then, therefore.
magis : more, to a greater extent, rather, for preference.
quia : because.
non : not.
solum : land, country, soil, ground/ bottom, floor, foundation.
solum : (adv) alone, only.
solum : non solum .. sed etiam: not only .. but also.
sabbatum : sabbath.
sed : but/ and indeed, what is more.
itaque : (adv.) and, so, therefore.