BIBLENOTE BOOKS John Chapter 7 Prev Verse Next Verse

John    Chapter 7   ( 21 Chapters )    Verse 31   ( 52 Verses )    Jean    ¿äÇѺ¹À½    new

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
But of the people many believed in him and said: When the Christ cometh, shall he do more miracles than these which this man doth?
King James
¿µ¾î¼º°æ
And many of the people believed on him, and said, When Christ cometh, will he do more miracles than these which this man hath done?
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Plusieurs parmi la foule crurent en lui, et ils disaient: Le Christ, quand il viendra, fera-t-il plus de miracles que n'en a fait celui-ci
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Aber viele vom Volk glaubten an ihn und sprachen: Wenn Christus kommen wird; wird er auch mehr Zeichen tun, denn dieser tut?
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
de turba autem multi crediderunt in eum et dicebant Christus cum venerit numquid plura signa faciet quam quae hic facit

Matthew Henry's Concise Commentary


de : (prep. + abl.) down from, from, concerning, about.
turba : uproar, disturbance /mob, crowd, multitude.
turba : mob.
autem : but, on the other hand, however, moreover, also.
multi : many, numerous /the common herd.
in : (+ acc.) into, toward, against.
in : (+ abl.) in.
cum : (with indicative) when.
cum : (prep + abl.) with.
cum : (with subjunctive) when, as, while, since, although.
plura : more numerous, several, many.
quam : (fem. sing. acc.) (the church), WHICH the Lord loved.
quam : (adv. and conj.) how, than, as .. as possible.
quae : (neut. plur. nom.) WHAT cannot be avoided must be endured.
quae : (neut. pl. acc.) those things WHICH we must have.
quae : (fem. pl. nom.) Let THOSE (women) WHO have ears to hear .
hic : (masc. nom. sing.) THIS (house) is filthy.
hic : (adv.) here.