BIBLENOTE BOOKS John Chapter 7 Prev Verse Next Verse

John    Chapter 7   ( 21 Chapters )    Verse 4   ( 52 Verses )    Jean    ¿äÇѺ¹À½    new

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
For there is no man that doth any thing in secret, and he himself seeketh to be known openly. If thou do these things, manifest thyself to the world.
King James
¿µ¾î¼º°æ
For there is no man that doeth any thing in secret, and he himself seeketh to be known openly. If thou do these things, shew thyself to the world.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Personne n'agit en secret, lorsqu'il désire paraître: si tu fais ces choses, montre-toi toi-même au monde
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Niemand tut etwas im Verborgenen und will doch frei offenbar sein. Tust du solches, so offenbare dich vor der Welt.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
nemo quippe in occulto quid facit et quaerit ipse in palam esse si haec facis manifesta te ipsum mundo

Matthew Henry's Concise Commentary


nemo : no one, nobody.
quippe : certainly, to be sure, indeed, of course.
in : (+ acc.) into, toward, against.
in : (+ abl.) in.
occulto : to hide, conceal, cover.
quid : (question) what (thing)?.
quid : (+ genitive) how much? how many?.
palam : openly, publicly, (+abl.) in the presence of.
esse : nature of being.
si : if.
facis : a bundle, packet.
te : (acc.) you /i got YOU, babe.
te : (abl.) you /no one's sweeter than YOU.
mundo : to clean.