Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
But cleave ye unto the Lord your God, as you have done until this day.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
But cleave unto the LORD your God, as ye have done unto this day.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Mais attachez-vous à l'Éternel, votre Dieu, comme vous l'avez fait jusqu'à ce jour
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
sondern dem HErrn, eurem GOtt, anhanget, wie ihr bis auf diesen Tag getan habt.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
sed adhereatis Domino Deo vestro quod fecistis usque in diem hanc
|
Matthew Henry's Concise Commentary
sed : but/ and indeed, what is more. quod : (neut. sing. acc.) (the sea), WHICH you cannot drink dry. quod : (+ comparative) the x the better (quod celior = the faster the. quod : (beginning sentence) and, but, now. quod : (neut. sing. nom.) (the war), WHICH killed so many. quod : (with time) since, as far as, to the extent that. quod : because, whereas, the point that, the fact that. usque : all the way, up (to), even (to). in : (+ acc.) into, toward, against. in : (+ abl.) in. hanc : (fem. sing. acc.) She wasted THIS (her youth).
|
|