BIBLENOTE BOOKS Joshua Chapter 23 Prev Verse Next Verse

Joshua    Chapter 23   ( 24 Chapters )    Verse 4   ( 16 Verses )    Josué    ¿©È£¼ö¾Æ    old

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
And now since he hath divided to you by lot all the land, from the east of the Jordan unto the great sea, and many nations yet remain:
King James
¿µ¾î¼º°æ
Behold, I have divided unto you by lot these nations that remain, to be an inheritance for your tribes, from Jordan, with all the nations that I have cut off, even unto the great sea westward.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Voyez, je vous ai donné en héritage par le sort, selon vos tribus, ces nations qui sont restées, à partir du Jourdain, et toutes les nations que j'ai exterminées, jusqu'à la grande mer vers le soleil couchant
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Sehet, ich habe euch die übrigen Völker durchs Los zugeteilet, einem jeglichen Stamm sein Erbteil, vom Jordan an, und alle Völker, die ich ausgerottet habe, und am großen Meer gegen der Sonnen Untergang.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
et nunc quia vobis sorte divisit omnem terram ab orientali parte Iordanis usque ad mare Magnum multaeque adhuc supersunt nationes

Matthew Henry's Concise Commentary


nunc : now, at the present time, soon, at this time.
quia : because.
vobis : (dat.) you /i'm talkin' to YOU, yeah, talkin' 'bout Cindy.
vobis : (abl.) you /who knows more than YOU? i do!.
usque : all the way, up (to), even (to).
adhuc : till then, till now, still, even now, besides, also, yet.