BIBLENOTE BOOKS Luke Chapter 1 Prev Verse Next Verse

Luke    Chapter 1   ( 24 Chapters )    Verse 19   ( 80 Verses )    Luc    ·ç°¡º¹À½    new

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
And the angel answering, said to him: I am Gabriel, who stand before God and am sent to speak to thee and to bring thee these good tidings.
King James
¿µ¾î¼º°æ
And the angel answering said unto him, I am Gabriel, that stand in the presence of God; and am sent to speak unto thee, and to shew thee these glad tidings.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
L'ange lui répondit: Je suis Gabriel, je me tiens devant Dieu; j'ai été envoyé pour te parler, et pour t'annoncer cette bonne nouvelle
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Der Engel antwortete und sprach zu ihm: Ich bin Gabriel, der vor GOtt stehet, und bin gesandt, mit dir zu reden, daß ich dir solches verkündigte.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
et respondens angelus dixit ei ego sum Gabrihel qui adsto ante Deum et missus sum loqui ad te et haec tibi evangelizare

Matthew Henry's Concise Commentary


angelus : angel.
ego : I, self.
qui : quae : que : quod : which, what, that.
qui : (masc. pl. nom.) Let THOSE (men) WHO have eyes to see..
qui : (masc. neut. nom.) (the prince) WHO loved a milkmaid.
qui : (question) how? in what way? / somehow / wherewith.
ante : (prep. + acc.) before/ in front of/ (adv.) before, previously.
te : (acc.) you /i got YOU, babe.
te : (abl.) you /no one's sweeter than YOU.
tibi : (dat.) you /i can't give YOU anything but love, baby.