BIBLENOTE BOOKS Luke Chapter 1 Prev Verse Next Verse

Luke    Chapter 1   ( 24 Chapters )    Verse 48   ( 80 Verses )    Luc    ·ç°¡º¹À½    new

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
Because he hath regarded the humility of his handmaid: for behold from henceforth all generations shall call me blessed.
King James
¿µ¾î¼º°æ
For he hath regarded the low estate of his handmaiden: for, behold, from henceforth all generations shall call me blessed.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Parce qu'il a jeté les yeux sur la bassesse de sa servante. Car voici, désormais toutes les générations me diront bienheureuse
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Denn er hat die Niedrigkeit seiner Magd angesehen. Siehe, von nun an werden mich selig preisen alle Kindeskinder.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
quia respexit humilitatem ancillae suae ecce enim ex hoc beatam me dicent omnes generationes

Matthew Henry's Concise Commentary


quia : because.
ecce : Lo! Behold! See!.
enim : in fact, truly, indeed.
enim : for, in fact, truly (may often be omitted).
ex : (= e ) (prep. + abl.) out of, from within, from / on account of.
hoc : (neut. sing. acc.) Break THIS! (fetter).
hoc : (neut. sing. nom.) THIS (monastery) is well-built.
hoc : (neut. sing. abl.) Do not hesistate BECAUSE OF THIS! (doubt).
hoc : (masc. sing. abl.) He gave plenty FOR THIS (field).
me : (abl.) me /you'll do fine with ME, baby.
me : (acc.) me /that old black magic has ME in its spell.