BIBLENOTE BOOKS Luke Chapter 1 Prev Verse Next Verse

Luke    Chapter 1   ( 24 Chapters )    Verse 79   ( 80 Verses )    Luc    ·ç°¡º¹À½    new

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
To enlighten them that sit in darkness and in the shadow of death: to direct our feet into the way of peace.
King James
¿µ¾î¼º°æ
To give light to them that sit in darkness and in the shadow of death, to guide our feet into the way of peace.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Pour éclairer ceux qui sont assis dans les ténèbres et dans l'ombre de la mort, Pour diriger nos pas dans le chemin de la paix
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
auf daß er erscheine denen, die da sitzen in Finsternis und Schatten des Todes und richte unsere Füße auf den Weg des Friedens.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
inluminare his qui in tenebris et in umbra mortis sedent ad dirigendos pedes nostros in viam pacis

Matthew Henry's Concise Commentary


his : (neut. plur. dat.) Listen TO THESE (orders).
his : (neut. his : (masc. plur. dat.) Tell it TO THESE (policemen).
his : (fem. plur. abl) A life is enriched BY THESE (friendships).
his : (masc. plur. abl.) They passed BY THESE (roads).
his : (fem. plur. dat.) She gave her property TO THESE (churches).
qui : quae : que : quod : which, what, that.
qui : (masc. pl. nom.) Let THOSE (men) WHO have eyes to see..
qui : (masc. neut. nom.) (the prince) WHO loved a milkmaid.
qui : (question) how? in what way? / somehow / wherewith.
in : (+ acc.) into, toward, against.
in : (+ abl.) in.
umbra : shade, shadow.
pedes : going on foot, walking /foot-soldier, infantryman.