BIBLENOTE BOOKS Luke Chapter 11 Prev Verse Next Verse

Luke    Chapter 11   ( 24 Chapters )    Verse 19   ( 54 Verses )    Luc    ·ç°¡º¹À½    new

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
Now if I cast out devils by Beelzebub, by whom do your children cast them out? Therefore, they shall be your judges.
King James
¿µ¾î¼º°æ
<And if I by Beelzebub cast out devils, by whom do your sons cast them out? therefore shall they be your judges.>
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Et si moi, je chasse les démons par Béelzébul, vos fils, par qui les chassent-ils? C'est pourquoi ils seront eux-mêmes vos juges
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
So aber ich die Teufel durch Beelzebub austreibe, durch wen treiben sie eure Kinder aus? Darum werden sie eure Richter sein.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
si autem ego in Beelzebub eicio daemonia filii vestri in quo eiciunt ideo ipsi iudices vestri erunt

Matthew Henry's Concise Commentary


si : if.
autem : but, on the other hand, however, moreover, also.
ego : I, self.
in : (+ acc.) into, toward, against.
in : (+ abl.) in.
eicio : eiectum : to throw out, eject, drive out.
quo : to which place, to what place, whither, where.
quo : (neut. sing. abl.) (the eagerness) THROUGH WHICH he died.
quo : (masc. sing. abl.) (the money) BY means of WHICH he lived.
ideo : for that reason, on that account, therefore.