BIBLENOTE BOOKS Luke Chapter 11 Prev Verse Next Verse

Luke    Chapter 11   ( 24 Chapters )    Verse 29   ( 54 Verses )    Luc    ·ç°¡º¹À½    new

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
And the multitudes running together, he began to say: This generation is a wicked generation. It asketh a sign: and a sign shall not be given it, but the sign of Jonas the prophet.
King James
¿µ¾î¼º°æ
And when the people were gathered thick together, he began to say, <This is an evil generation: they seek a sign; and there shall no sign be given it, but the sign of Jonas the prophet.>
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Comme le peuple s'amassait en foule, il se mit à dire
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Das Volk aber drang hinzu. Da fing er an und sagte: Dies ist eine arge Art; sie begehret ein Zeichen, und es wird ihr kein Zeichen gegeben denn nur das Zeichen des Propheten Jona.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
turbis autem concurrentibus coepit dicere generatio haec generatio nequam est signum quaerit et signum non dabitur illi nisi signum Ionae

Matthew Henry's Concise Commentary


autem : but, on the other hand, however, moreover, also.
nequam : worthless, good for nothing, bad.
nequam : vile.
signum : signal, miraculous works.
signum : seal, indication, sign/ mark /token.
non : not.
illi : (neut sing. dat.) i'd give my right arm FOR THOSE (cookies).
illi : (masc. sing. dat.) He sent FOR THAT (doctor).
illi : (masc. plur. nom.) THOSE (men) are loyal to the king.
illi : (fem sing. dat.) There is a statue IN THAT (abbey).
nisi : if not, unless, except.