BIBLENOTE BOOKS Luke Chapter 24 Prev Verse Next Verse

Luke    Chapter 24   ( 24 Chapters )    Verse 15   ( 53 Verses )    Luc    ·ç°¡º¹À½    new

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
And it came to pass that while they talked and reasoned with themselves, Jesus himself also, drawing near, went with them.
King James
¿µ¾î¼º°æ
And it came to pass, that, while they communed together and reasoned, Jesus himself drew near, and went with them.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Pendant qu'ils parlaient et discutaient, Jésus s'approcha, et fit route avec eux
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Und es geschah, da sie so redeten und befragten sich miteinander, nahete JEsus zu ihnen und wandelte mit ihnen.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
et factum est dum fabularentur et secum quaererent et ipse Iesus adpropinquans ibat cum illis

Matthew Henry's Concise Commentary


factum : deed, accomplishment, work, act, achievement.
factum : action.
dum : while, as long as, until.
cum : (with indicative) when.
cum : (prep + abl.) with.
cum : (with subjunctive) when, as, while, since, although.
illis : (plur. abl.) She earned it BY THESE (her deeds).
illis : (neut. plur. abl.) She earned it BY THESE (her deeds).
illis : (neut. plur. dat.) Listen TO THESE (orders).
illis : (masc. plur. dat.) Tell it TO THOSE (Marines).
illis : (fem. plur. abl) A life is enriched BY THESE (friendships).
illis : (masc. plur. abl.) They passed BY THOSE (roads).
illis : (fem. plur. dat.) She gave her property TO THOSE (churches).