BIBLENOTE BOOKS Luke Chapter 24 Prev Verse Next Verse

Luke    Chapter 24   ( 24 Chapters )    Verse 5   ( 53 Verses )    Luc    ·ç°¡º¹À½    new

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
And as they were afraid and bowed down their countenance towards the ground, they said unto them: Why seek you the living with the dead?
King James
¿µ¾î¼º°æ
And as they were afraid, and bowed down their faces to the earth, they said unto them, Why seek ye the living among the dead?
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Saisies de frayeur, elles baissèrent le visage contre terre; mais ils leur dirent: Pourquoi cherchez-vous parmi les morts celui qui est vivant
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Und sie erschraken und schlugen ihre Angesichte nieder zu der Erde. Da sprachen die zu ihnen: Was suchet ihr den Lebendigen bei den Toten?
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
cum timerent autem et declinarent vultum in terram dixerunt ad illas quid quaeritis viventem cum mortuis

Matthew Henry's Concise Commentary


cum : (with indicative) when.
cum : (prep + abl.) with.
cum : (with subjunctive) when, as, while, since, although.
autem : but, on the other hand, however, moreover, also.
in : (+ acc.) into, toward, against.
in : (+ abl.) in.
illas : (fem. plur. acc.) They gave THOSE (their lives) for the Faith.
quid : (question) what (thing)?.
quid : (+ genitive) how much? how many?.