BIBLENOTE BOOKS Mark Chapter 11 Prev Verse Next Verse

Mark    Chapter 11   ( 16 Chapters )    Verse 13   ( 33 Verses )    Marc    ¸¶¸£ÄÚº¹À½    new

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
And when he had seen afar off a fig tree having leaves, he came, if perhaps he might find any thing on it. And when he was come to it, he found nothing but leaves. For it was not the time for figs.
King James
¿µ¾î¼º°æ
And seeing a fig tree afar off having leaves, he came, if haply he might find any thing thereon: and when he came to it, he found nothing but leaves; for the time of figs was not yet.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Apercevant de loin un figuier qui avait des feuilles, il alla voir s'il y trouverait quelque chose; et, s'en étant approché, il ne trouva que des feuilles, car ce n'était pas la saison des figues
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Und sah einen Feigenbaum von ferne, der Blätter hatte. Da trat er hinzu, ob er etwas darauf fände. Und da er hinzukam, fand er nichts denn nur Blätter; denn es war noch nicht Zeit, daß Feigen sein sollten.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
cumque vidisset a longe ficum habentem folia venit si quid forte inveniret in ea et cum venisset ad eam nihil invenit praeter folia non enim erat tempus ficorum

Matthew Henry's Concise Commentary


longe : far.
si : if.
quid : (question) what (thing)?.
quid : (+ genitive) how much? how many?.
forte : perchance.
forte : by chance, by luck, accidentally.
in : (+ acc.) into, toward, against.
in : (+ abl.) in.
cum : (with indicative) when.
cum : (prep + abl.) with.
cum : (with subjunctive) when, as, while, since, although.
nihil : (undeclinable) nothing.
praeter : adv, beyond, after.
praeter : adj., except; prep. + acc., besides, beyond, more than.
non : not.
enim : in fact, truly, indeed.
enim : for, in fact, truly (may often be omitted).