BIBLENOTE BOOKS Mark Chapter 7 Prev Verse Next Verse

Mark    Chapter 7   ( 16 Chapters )    Verse 10   ( 37 Verses )    Marc    ¸¶¸£ÄÚº¹À½    new

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
For Moses said: Honour thy father and thy mother. And He that shall curse father or mother, dying let him die.
King James
¿µ¾î¼º°æ
<For Moses said, Honour thy father and thy mother; and, Whoso curseth father or mother, let him die the death:>
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Car Moïse a dit: Honore ton père et ta mère; et: Celui qui maudira son père ou sa mère sera puni de mort
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Denn Mose hat gesagt: Du sollst deinen Vater und deine Mutter ehren; und: Wer Vater oder Mutter flucht, der soll des Todes sterben:
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
Moses enim dixit honora patrem tuum et matrem tuam et qui maledixerit patri aut matri morte moriatur

Matthew Henry's Concise Commentary


enim : in fact, truly, indeed.
enim : for, in fact, truly (may often be omitted).
qui : quae : que : quod : which, what, that.
qui : (masc. pl. nom.) Let THOSE (men) WHO have eyes to see..
qui : (masc. neut. nom.) (the prince) WHO loved a milkmaid.
qui : (question) how? in what way? / somehow / wherewith.