BIBLENOTE BOOKS Mark Chapter 11 Prev Verse Next Verse

Mark    Chapter 11   ( 16 Chapters )    Verse 33   ( 33 Verses )    Marc    ¸¶¸£ÄÚº¹À½    new

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
And they answering, say to Jesus: We know not. And Jesus answering, saith to them: Neither do I tell you by what authority I do these things.
King James
¿µ¾î¼º°æ
And they answered and said unto Jesus, We cannot tell. And Jesus answering saith unto them, <Neither do I tell you by what authority I do these things.>
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Alors ils répondirent à Jésus: Nous ne savons. Et Jésus leur dit
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Und sie antworteten und sprachen zu JEsu: Wir wissen's nicht. Und JEsus antwortete und sprach zu ihnen: So sage ich euch auch nicht, aus was für Macht ich solches tue.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
et respondentes dicunt Iesu nescimus respondens Iesus ait illis neque ego dico vobis in qua potestate haec faciam

Matthew Henry's Concise Commentary


ait : he says.
illis : (plur. abl.) She earned it BY THESE (her deeds).
illis : (neut. plur. abl.) She earned it BY THESE (her deeds).
illis : (neut. plur. dat.) Listen TO THESE (orders).
illis : (masc. plur. dat.) Tell it TO THOSE (Marines).
illis : (fem. plur. abl) A life is enriched BY THESE (friendships).
illis : (masc. plur. abl.) They passed BY THOSE (roads).
illis : (fem. plur. dat.) She gave her property TO THOSE (churches).
ego : I, self.
dico : (dictum ) to say, tell, speak, name, call, pronounce.
dico : to say.
vobis : (dat.) you /i'm talkin' to YOU, yeah, talkin' 'bout Cindy.
vobis : (abl.) you /who knows more than YOU? i do!.
in : (+ acc.) into, toward, against.
in : (+ abl.) in.
qua : (fem. sing. abl.) (the abbess) BY WHOM she was advised.
qua : (adv.) by which route, where.