BIBLENOTE BOOKS Mark Chapter 13 Prev Verse Next Verse

Mark    Chapter 13   ( 16 Chapters )    Verse 17   ( 36 Verses )    Marc    ¸¶¸£ÄÚº¹À½    new

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
And woe to them that are with child and that give suck in those days.
King James
¿µ¾î¼º°æ
<But woe to them that are with child, and to them that give suck in those days!>
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Malheur aux femmes qui seront enceintes et à celles qui allaiteront en ces jours-là
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Wehe aber den Schwangern und Säugerinnen zu der Zeit!
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
vae autem praegnatibus et nutrientibus in illis diebus

Matthew Henry's Concise Commentary


vae : (interj.), woe, alas, woe to.
autem : but, on the other hand, however, moreover, also.
in : (+ acc.) into, toward, against.
in : (+ abl.) in.
illis : (plur. abl.) She earned it BY THESE (her deeds).
illis : (neut. plur. abl.) She earned it BY THESE (her deeds).
illis : (neut. plur. dat.) Listen TO THESE (orders).
illis : (masc. plur. dat.) Tell it TO THOSE (Marines).
illis : (fem. plur. abl) A life is enriched BY THESE (friendships).
illis : (masc. plur. abl.) They passed BY THOSE (roads).
illis : (fem. plur. dat.) She gave her property TO THOSE (churches).